Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Coopération culturelle - La littérature française appréciée au Mexique et à Cuernavaca : de Las Flores del Mal à El Principito
Coopération culturelle - La littérature française appréciée au Mexique et à Cuernavaca : de Las Flores del Mal à El Principito
Coopération culturelle - La littérature française appréciée au Mexique et à Cuernavaca : de Las Flores del Mal à El Principito

Un panneau en annonce les étals de livres, fort fournis, neufs ou d'occasion, mais aussi la présence de musique, de jeux, donc de vie culturelle en général : dite Callejón del Libro (ruelle du Livre), j'aime beaucoup cette petite voie devenant piétonne en fin de semaine ; un parcours y est aménagé à l'ombre indispensable de toiles, à proximité de la cathédrale de Cuernavaca, en ce centre-historique fréquenté tant par les touristes que par les Cuernavacenses eux-mêmes qui s'y pressent volontiers.

Et ce qui ne me laisse pas indifférent, c'est la présence, traduits en espagnol et même fort souvent en mexicain, de très nombreux auteurs français. Liste loin d'être exhaustive, j'y ai trouvé Les Misérables de Victor Hugo, Le Comte de Monte-Cristo d'Alexandre Dumas, Le Petit Prince (El Principito) d' Antoine de Saint-Exupéry. Quelques auteurs y sont quasiment présents partout comme Charles Baudelaire avec Los Flores del Mal, Jean-Paul Sartre avec El Muro, ou La Nàusea, et surtout Jules Verne avec Viaje al Centro de la Tierra (entre bien d'autres romans) la palme semblant être remportée par le « divin » marquis de Sade (Justina, Los 120 Dias de Sodoma, etc.)

Par contre, il est rare, bien que possible, d'y rencontrer des textes en français, ce qui n'empêche pas l'atmosphère de me paraître fort conviviale, les exposants, fort diserts, échangeant volontiers quelques mots…

Échanges entre les universités

mexicaines et françaises

Il n'est pas étonnant que quelques uns des grands auteurs français aient la cote ici : j'ai lu dans le journal Rêvista (de Mexico-Accueil) à propos de l'arrivée à Mexico du nouveau Conseiller de coopération et d'action culturelle, qu'il y a quelques 550 accords entre les universités mexicaines et françaises, que la France est la troisième destination choisie par les étudiants mexicains (ils sont actuellement 2600 à poursuivre leur formation en l'Hexagone, derrière les USA et l'Espagne) et que les Mexicains sont actuellement 250 000 à apprendre le Français, ce qui explique aussi que de très nombreux habitants de la Capitale mexicaine viennent se fournir en livres à la Casa de Francia, bibliothèque et médiathèque de l'ambassade de France, un vrai port culturel situé… rue du Havre la bien nommée !

NB : les étudiants français, environ 1500 au Mexique, constituent le premier contingent d’étudiants étrangers dans ce pays (selon le site de la diplomatie française). Je suis bien placé pour le savoir, avec notre fille dont l'installation au Mexique est consécutive à son séjour au TEC de Toluca...

Coopération culturelle - La littérature française appréciée au Mexique et à Cuernavaca : de Las Flores del Mal à El Principito
Coopération culturelle - La littérature française appréciée au Mexique et à Cuernavaca : de Las Flores del Mal à El Principito
Coopération culturelle - La littérature française appréciée au Mexique et à Cuernavaca : de Las Flores del Mal à El Principito
Tag(s) : #Livres, #Culture, #Mexique, #Vie quotidienne, #Voyage
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :