Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

 

C'est la première fois que je remarque, à l'aéroport Charles-de-Gaulle, à la suite de la version en anglais, la traduction de tous les panneaux d'information en caractères asiatiques qui m'ont paru être du chinois.

Cela colle parfaitement avec l'effort accompli, par les Aéroports de Paris, pour mieux accueillir et même pour être un pionnier de la bienvenue des Chinois en Europe, Chinois qui sont quelque 2,5 millions par an à venir du pays le plus peuplé du monde, 1,3 milliards d'habitants (Charles de Gaulle recevant chaque année 65 millions de voyageurs venus des quatre points cardinaux et les aéroports de Paris une centaine de millions).

Outre les sinogrammes à lire, les hauts parleurs diffusent aussi la traduction en chinois des messages.

Mais ce n'est pas tout, j'ai lu aussi, sur le site des Aéroports de Paris  qu'un accueil spécial est réservé aux Chinois à l'occasion leur nouvel an et que leur sont offertes maintenant des solutions de paiement sécurisé avec l'application WeChat Pay très répandue en Chine et aussi un accès spécial rapide au Wifi, qui est utilisé par 2000 voyageurs quotidiennement.

Une démarche d'accueil des Chinois justifiée par l'intensité du trafic entre Paris et la Chine puisque les aéroports reçoivent quelques 187 rotations par semaine, par 5 compagnies.

Alors 欢迎 ! à ces visiteurs orientaux qui souvent choisissent la France comme porte de l'Europe


 

欢迎 ! Le Chinois parlé à l'aéroport Charles-de-Gaulle
欢迎 ! Le Chinois parlé à l'aéroport Charles-de-Gaulle
Tag(s) : #Tourisme Chine
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :