Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Mon ami Victor vient de m'envoyer la traduction en espagnol, avec le concours du jeune couple, de mon article évoquant le mariage de Tatania et Robin. Je m'empresse de publier cette traduction sous le texte en français. Une association toute symbolique de ces belles noces internationales, joli trait d'union entre les deux pays. Et je pense que mon texte (que je n'aurais pas traduit si bien) ne manque pas de charme en espagnol !

(Mi amigo Victor acaba de enviarme la traducción a español, con concurso del joven pareja, de mi artículo que evoca el matrimonio de Tatania y Robin. Me apresuro a publicar esta traducción bajo el texto en francés. Una asociación totalmente simbólica de estas bellas bodas internacionales, hermoso guión entre ambos países. ¡ Y pienso que mi texto (que no habría traducido tan bien) no carece de encanto en español! )

 

Ce fut, samedi soir, un bonheur et un privilège que de participer à un authentique mariage mexicain, authentique par les sentiments exprimés par le jeune couple, authentique aussi par son superbe déroulement à Temixco, au sud de Cuernavaca, dans l'ancienne hacienda du début du 17e siècle, qui accueille tant un grand établissement balnéaire qu'un bel espace patrimonial, animé de plans d'eau sous les étoiles, les palmiers et les arcades séculaires, destiné aux fêtes dont bien sûr les… réjouissances matrimoniales. Arcades où se trouvaient aussi des centaines d'invités ailés : les hirondelles qui viennent y passer la nuit à l'abri.

********************

Noces, qu'on dit « boda » ici, authentiquement mexicaines, et pourtant internationales puisque nous avions été invités par nos amis Victor (mon bon compère cycliste que vous connaissez déjà) et Gisela sa charmante épouse, parents de la ravissante Mexicaine Tatiana ayant épousé civilement en l'Hexagone un Français, l'aimable et sympathique Robin qu'entourait toute une délégation venue de France.

Leurs perspectives d'avenir se situant en Guinée-Bissau (Afrique de l'Ouest) les jeunes gens avaient souhaité, avant le grand départ, de vivre une belle fête en terre aztèque, tant pour la convivialité et l'atmosphère chaleureusement amicale qu'ils souhaitaient animer, que pour affirmer leur amour devant le public choisi de leurs parents et amis.

D' ÉMOUVANTS TÉMOIGNAGES

A la hacienda, ce ne fut pas seulement, comme on pourrait l'imaginer, l'heure des festivités gastronomiques et rythmées comme cela se fait au Mexique. Tout commença d'abord par une vraie cérémonie laïque, occasion des témoignages multiples de leurs proches, et de l'expression de quelques symboles : rapprochement des lumières qui se fondent, rubans se faisant liens, posés par les âmes amies, autour des mains nouées, coffret les contenant enfin, autour d'une bouteille de champagne : boîte aux trésors devenant pour plus tard le précieux garant où puiser de nouveaux enthousiasmes, si le besoin s'en faisait sentir.

Autant de moments vécus dans l' émotion que l'on imagine avant que la fête n'explose comme un feu d'artifice, dans un environnement paradisiaque, en plein air, au cœur d'une nuit à la douceur de rêve, avec de la musique, de bons vins, des mets délicats et surtout cette étincelle permanente et communicative des tourtereaux qui aura, des heures et des heures durant, attisé la fête.

Une fête pleine de l'élégance chère aux Mexicains : dames le plus souvent en robes longues, messieurs préférant, au veston peu confortable sous ce climat, la fameuse guayabera, une chemise ouvragée à poches, se portant sur le pantalon, et qui est typique du Mexique.

Je n'en dirai pas davantage, les photos compléteront mon propos, et il ne nous reste qu'à souhaiter que Tatiana et Robin conservent toujours le plus précieux de tout cela, leur bel amour si magnifiquement exprimé en ce soir d'exception.

***********

 

Una Boda auténticamente Mexicana, pero Internacional: Tatiana y Robin

17 de diciembre de 2017

Fue, el sábado por la tarde, un placer y un privilegio participar en una auténtica boda mexicana, auténtica por los sentimientos expresados ​​por la joven pareja, también auténtica por su excelente desarrollo en Temixco, al sur de Cuernavaca, en la antigua hacienda de principios del siglo 17, que alberga un gran balneario que es un bellísima zona , enmarcada por grandes cuerpos de agua bajo las estrellas, palmeras y arcos arquitectónicos, dedicada a fiestas y celebraciones que incluyen por supuesto los ... matrimonios. Arcadas donde también había cientos de invitados alados: las golondrinas que vienen a pasar la noche en este refugio.
********************
Bodas, que se dice "boda" aquí, auténticamente mexicano, y sin embargo internacional, ya que fuimos invitados por nuestros amigos Victor (mi buen amigo ciclista que ya conocen) y Guisela, su encantadora esposa, padres de la radiante mexicana Tatiana que se casó civilmente en el Hexágono(Francia),con un joven francés, el amable y simpático Robin que llegó rodeado de una delegación Francesa.
Su futuro próximo los va a poner en Guinea-Bissau (África occidental) pero la joven pareja había deseado, antes de la gran partida, disfrutar una hermosa fiesta en tierras aztecas, tanto por la convivencia y la atmósfera de amistad cálida que deseaban sentir, como para confirmar su amor frente al público elegido de familiares y amigos.
EMOTIVOS TESTIMONIOS
En la hacienda, no era solo, como uno podría imaginar, momento para ritmos y fiesta gastronómica, como se acostumbra en México. Todo comenzó con una verdadera ceremonia laica, ocasión de múltiples testimonios de sus familiares, y la expresión de algunos símbolos: la unión de luces que se fusionan, las cintas que hacen lazos entre sí, tejidas por almas amigas, sobre las manos entrelazadas, un cofre que los contiene, finalmente, y junto a una botella de champaña: cofre que atesora y que se convertirá más tarde en el precioso recurso garante de donde obtener nuevo entusiasmo, si llegaran a sentir la necesidad.

Tantos momentos emocionantes que uno imagina que la fiesta explotará como fuegos artificiales, en un ambiente paradisíaco, al aire libre, en el medio de una noche con la dulzura de un sueño, con música, buenos vinos, exquisiteces y, sobre todo, la chispa permanente y comunicativa de los tortolitos que, durante horas y horas, atizará la fiesta.

Una fiesta llena de elegancia apreciada por los mexicanos: las damas en su mayoría en vestidos largos, la preferencia de los caballeros, una cómoda prenda de acuerdo al clima, la famosa guayabera, una camisa con bolsillos, y por lo tanto sobre el pantalón, y que es elegancia típica de México.
Ya no voy a decir más, las imágenes completarán mis comentarios, y solo debemos desear que Tatiana y Robin siempre conserven lo más hermoso de todo esto, su preciado amor tan bellamente expresado en esta noche excepcional.

Traduction en espagnol : UN MARIAGE AUTHENTIQUEMENT MEXICAIN, MAIS INTERNATIONAL :  TATIANA ET ROBIN
Traduction en espagnol : UN MARIAGE AUTHENTIQUEMENT MEXICAIN, MAIS INTERNATIONAL :  TATIANA ET ROBIN
Traduction en espagnol : UN MARIAGE AUTHENTIQUEMENT MEXICAIN, MAIS INTERNATIONAL :  TATIANA ET ROBIN
Traduction en espagnol : UN MARIAGE AUTHENTIQUEMENT MEXICAIN, MAIS INTERNATIONAL :  TATIANA ET ROBIN
Traduction en espagnol : UN MARIAGE AUTHENTIQUEMENT MEXICAIN, MAIS INTERNATIONAL :  TATIANA ET ROBIN
Traduction en espagnol : UN MARIAGE AUTHENTIQUEMENT MEXICAIN, MAIS INTERNATIONAL :  TATIANA ET ROBIN
Traduction en espagnol : UN MARIAGE AUTHENTIQUEMENT MEXICAIN, MAIS INTERNATIONAL :  TATIANA ET ROBIN
Traduction en espagnol : UN MARIAGE AUTHENTIQUEMENT MEXICAIN, MAIS INTERNATIONAL :  TATIANA ET ROBIN
Traduction en espagnol : UN MARIAGE AUTHENTIQUEMENT MEXICAIN, MAIS INTERNATIONAL :  TATIANA ET ROBIN
Traduction en espagnol : UN MARIAGE AUTHENTIQUEMENT MEXICAIN, MAIS INTERNATIONAL :  TATIANA ET ROBIN
Traduction en espagnol : UN MARIAGE AUTHENTIQUEMENT MEXICAIN, MAIS INTERNATIONAL :  TATIANA ET ROBIN
Traduction en espagnol : UN MARIAGE AUTHENTIQUEMENT MEXICAIN, MAIS INTERNATIONAL :  TATIANA ET ROBIN
Traduction en espagnol : UN MARIAGE AUTHENTIQUEMENT MEXICAIN, MAIS INTERNATIONAL :  TATIANA ET ROBIN
Traduction en espagnol : UN MARIAGE AUTHENTIQUEMENT MEXICAIN, MAIS INTERNATIONAL :  TATIANA ET ROBIN
Traduction en espagnol : UN MARIAGE AUTHENTIQUEMENT MEXICAIN, MAIS INTERNATIONAL :  TATIANA ET ROBIN
Traduction en espagnol : UN MARIAGE AUTHENTIQUEMENT MEXICAIN, MAIS INTERNATIONAL :  TATIANA ET ROBIN
Traduction en espagnol : UN MARIAGE AUTHENTIQUEMENT MEXICAIN, MAIS INTERNATIONAL :  TATIANA ET ROBIN
Traduction en espagnol : UN MARIAGE AUTHENTIQUEMENT MEXICAIN, MAIS INTERNATIONAL :  TATIANA ET ROBIN
Traduction en espagnol : UN MARIAGE AUTHENTIQUEMENT MEXICAIN, MAIS INTERNATIONAL :  TATIANA ET ROBIN
Traduction en espagnol : UN MARIAGE AUTHENTIQUEMENT MEXICAIN, MAIS INTERNATIONAL :  TATIANA ET ROBIN
Traduction en espagnol : UN MARIAGE AUTHENTIQUEMENT MEXICAIN, MAIS INTERNATIONAL :  TATIANA ET ROBIN
Traduction en espagnol : UN MARIAGE AUTHENTIQUEMENT MEXICAIN, MAIS INTERNATIONAL :  TATIANA ET ROBIN
Traduction en espagnol : UN MARIAGE AUTHENTIQUEMENT MEXICAIN, MAIS INTERNATIONAL :  TATIANA ET ROBIN
Traduction en espagnol : UN MARIAGE AUTHENTIQUEMENT MEXICAIN, MAIS INTERNATIONAL :  TATIANA ET ROBIN
Traduction en espagnol : UN MARIAGE AUTHENTIQUEMENT MEXICAIN, MAIS INTERNATIONAL :  TATIANA ET ROBIN
Tag(s) : #Mariage, #Boda, #Temixco, #Amour, #Hacienda, #Cérémonie, #Guayabera, #Mariage Mexique, #Traditions, #International
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :